用户登錄投稿

中國作家協會主管

新版《繁花》全新面世 引發滬語朗讀熱潮
來源:新聞出版廣電報 | 金鑫  2020年11月19日16:22

日前,主持人潘濤在央視《夜讀》欄目率先用“散裝上海話”朗讀了金宇澄小説《繁花》壹章的經典段落,引發網友追隨和熱議。《中國新聞出版廣電報》記者從上海文藝出版社獲悉,新版《繁花》本月全新面世。這一版為金宇澄親審勘定,修訂多達20多處,是迄今為止最全面的版本。

《繁花》被譽為“最好的上海小説之一和最好的城市小説之一”,曾獲第九屆茅盾文學獎、入選首屆“中國好書”等。金宇澄以滬語入小説,重温説書人傳統。故事以10歲的阿寶開始,以中年的小毛去世結束,起於20世紀60年代,終於20世紀90年代。小説重點描寫了兩個時間段的上海,一是20世紀六七十年代,一是八九十年代,尤其是這兩個特殊歷史時期上海人的生存狀況。

據瞭解,新版《繁花》除修訂20多處外,新增了16頁人物小傳,人物形貌躍然紙上。另外,新版還增訂了同名舞台劇人物關係圖,千頭百緒的情節線索,紛繁複雜的人物關係,一圖即見分曉。

潘濤用滬語讀的《繁花》,讓許多上海人聽完捧腹大笑。但不可否認,潘濤用“散裝滬語”,帶全國網友再一次走進金宇澄筆下“繁花”的世界。一時間,各種用滬語讀《繁花》的版本紛紛登場,大家興致勃勃、躍躍欲試地用上海話來朗讀《繁花》。

滬語研究專家、上海大學教授錢乃榮先生也“奉獻”了一段正宗的滬語朗讀,並且評論説:“《繁花》通過上海話、上海人説話的口語風格,讓地域風情更濃。而那種上海海派地域的神味,沒有經歷過近現代洗禮的上海母語詞彙的閃光,沒有上海度過都市生活經驗的民間的表達方式,各階層百姓的不同風情是難以顯現的。這也是《繁花》人人愛讀的成功之處。”

另據悉,王家衞導演、胡歌主演的《繁花》同名電視劇正在緊張拍攝中。王家衞曾表示,小説《繁花》是他一口氣讀完的作品,它是上世紀60年代至90年代上海這座城市的發展寫照,代表了上海的精氣神。《繁花》是讓全世界瞭解上海、上海人以及上海文化的一部辭典。